segunda-feira, novembro 06, 2006

Internacionalização

Depois de se ter tornado o primeiro blog de casa-de-banho do Mundo!... Depois de ter lançado a dúvida sobre grandes questões da Humanidade!... Depois de ter destruído redacções de jornais!... Depois de ter deposto ditadores e lançado a Paz no Universo...

... pensando melhor, se calhar não fomos o primeiro blog de casa-de-banho...

Chega agora a vez da internacionalização à escala mundial! É verdade, o Projectos Muito Subtis poderia ser consultado nos principais idiomas do planeta Terra.

Preparem-se, pois de futuro poderá ser uma experiência hilariante, fritante e alucinante. Tenho até receio de que as versões francófona e anglófona (a título de exemplo) passem à frente da portuguesa. Há lá verdadeiras pérolas de comédia internacional, pode-se dizer assim.

Peço a vossa atenção para, por exemplo: "All people knows that to defecate he is sinónimo to empty" / "Toutes les personnes savent que cela le déféquer est sinónimo à vider".

Ou ainda para "...but it gave porrada in all the ones that already had gained estatueta. That is to put respect."

Mas, por favor, caso este desejo se concretize, não deixem de visitar o original, ok?

Sem comentários: